我们为何就司法部搜索分发案提出上诉

内容总结:
谷歌公司于今日正式就美国司法部反垄断案判决提出上诉,并要求法院在审理期间暂停执行部分整改措施。谷歌在声明中指出,2024年8月的判决忽视了用户主动选择使用谷歌服务的客观事实,未充分考量科技领域激烈的市场竞争与创新节奏,也未采纳苹果、火狐等合作方关于"谷歌提供最优搜索体验"的证词。
此次上诉期间,谷歌特别要求暂缓执行涉及共享搜索数据及向竞争对手提供技术支持的强制条款。公司警告称,此类措施可能危及美国用户数据安全,削弱同行自主创新动力,最终阻碍美国在全球科技领域的领先地位。本案预计将于今年晚些时候进入下一阶段审理。
中文翻译:
今日,我们已就司法部搜查令裁决提交上诉通知,并请求法院在上诉审理期间暂停执行部分补救措施。
正如我们长期所言,法院于2024年8月的裁决忽视了用户选择谷歌是出于自愿而非被迫这一事实。该判决未能考虑到当前创新步伐的迅猛,以及我们面临来自成熟企业和资金雄厚初创公司的激烈竞争。同时,它也忽视了苹果、Mozilla等浏览器厂商的有力证言——这些企业明确表示选择谷歌是因为其能为用户提供最优质的搜索体验。
在上诉期间,我们请求暂缓执行那些强制要求我们向竞争对手共享搜索数据及提供聚合服务的特定补救措施。这些强制规定将危及美国用户的隐私安全,并削弱竞争对手自主研发产品的动力,最终可能抑制推动美国保持全球科技领先地位的创新活力。我们期待在今年晚些时候的法庭审理中陈述我方立场。
英文来源:
Today we filed our notice to appeal the DOJ Search decision, and asked the Court to pause some of the remedies while that appeal is heard.
As we have long said, the Court’s August 2024 ruling ignored the reality that people use Google because they want to, not because they’re forced to. The decision failed to account for the rapid pace of innovation and intense competition we face from established players and well-funded start-ups. And it discounted compelling testimony from browser makers like Apple and Mozilla who said they choose to feature Google because it provides the highest quality search experience for their consumers.
While we appeal this decision, we’re asking to pause the implementation of specific remedies that would force us to share search data and provide syndication services to rivals. These mandates would risk Americans’ privacy and discourage competitors from building their own products — ultimately stifling the innovation that keeps the U.S. at the forefront of global technology. We look forward to making our case in court later this year.